Внимание! Вы просматриваете форум в ограниченном режиме – авторизуйтесь (вверху страницы) или зарегистрируйтесь, чтобы получить доступ ко всем возможностям форума (создание темы / ответа, доступ к спискам «Избранные», «Мои темы», «Непрочитанное»).
Требуется перевод!
Народ ЛВ! Как будет по латышски слово ставка? Не налоговая ствка, а ствка по штатному расписанию??? Помогите, плиз!
Ответы (141)
Laiki mainās...
Agrāk tādu vārdu "Pārskats" gandrīz nemaz nelietoja - vienmēr un visur figurēja tikai atskaites.
Pēdējos gados "uzpeldēja" pārskati, deklarācijas utt.
Потому и думаю, что atskaite это наследие no krievu laikiem - перевод по сходности звучания: at-/от. Сейчас считается устаревшим.
Более современное обозначение отчета - Pārskats.
Язык тоже не стоит на месте. Он развивается.
Хотя я ни разу не лингвист. Ни русский, ни латышский.
Man arī nav valodnieka sertifikāta, taču samērā labi pārzinu gan savu dzimto valodu, gan arī krievu valodu. Un ne tikai.
Latvietiem (kā dzimušai "verga dvēselei") agrāk bija atčoti, tagad ir ripōrti, balansšīti un visādi citādi šīti... jo bēniņos... stulbings.
Agrāk bija vadītājs, tagad menedžeris, agrāk - reklāma, tagad mārketings, promoušns, sellings un sazin kas vēl.
Lauku cilvēki tagad pusi no šeit Rīgā runātā nemaz vairs nesaprot.
Pajautājiet Latgalē, piemēram, kādai tantei, kas tas imidžs tāds ir, vai koučings...
Dabūsiet ar kaidu mītu pa golvu.
А то попался как-то на ТВ перевод:
Диктор читает по-латышски: Sals tāds, ka pautus var sasaldēt...
А титры идут: Мороз такой, что мозги можно заморозить...
atskaitīties
Ziņot, sniegt pārskatu (par padarāmo un padarīto). A. par plāna izpildi. A. kolektīvam par padarīto.
pārskats -a, v.
1. Vispusīgs, vispārējs priekšstats, zināšanu kopums (par ko).
2. Vispusīgs ziņojums par paveikto, (kā) stāvokli, norisi (noteiktā laikā, laikposmā).
3. grāmatv. Dokuments, kas satur noteiktā sistēmā sakārtotus uzskaites datus (par kādu laikposmu).
4. Publisks (mākslinieka, mākslinieku kolektīva) darbības rezultātu demonstrējums.
5. inf. Informācija par kādu noteiktu jautājumu, ko datu apstrādes sistēma sagatavo lietotājam.
atskaite -es, dsk. ģen. -šu, s.
1. Pārskats.
// Atklāta sasniegumu demonstrēšana, parādīšana (parasti mākslas nozarēs).
2. Atskaites sistēma — koordinātu sistēma, attiecībā pret kuru nosaka objektu, parādību un procesu raksturlīknes un parametrus.
Absolūtā atskaites sistēma — nosacīti nekustīga inerciālā atskaites sistēma, pret kuru aplūko materiālo objektu absolūto kustību.
Inerciālā atskaites sistēma — atskaites sistēma, kurā ir spēkā pirmais Ņūtona likums, proti, ja uz ķermeni neiedarbojas nekādi ārējie spēki, tas kustas vienmērīgi pa taisni.
Neinerciālā atskaites sistēma — atskaites sistēma, kurā atskaites ķermeņi savstarpēji kustas paātrināti.
Relatīvā atskaites sistēma — atskaites sistēma, kas kustas attiecībā pret absolūto atskaites sistēma atskaites sistēmu.
Inerces centra atskaites sistēma — atskaites sistēma, kurā fizikālās sistēmas inerces centrs ir nekustīgs.
Pilnīgi piekrītu Aivaram - mani tracina visādi svešvārdu ieviesumi latviešu vārdu vietā.
Agrāk ēdām kēksus, tagad - mafini, agrāk bija groziņi, tagad tartes... Un tā bez gala..
Tā jau ir - par "groziņu ar bezē krēmu" 2 eiro nepaprasīsi, bet "tarte" gan var tā maksāt.
Могу ли просить о возврате переплаты, написав: atgriezt pārmaksātu summu
Atgriezt pārmaksāto summu.
Спасибо! Но наша секретарь- латышка говорит, что не употреблять слово atgriezt
Что делать? Как писать?
Varētu rakstīt >>atmaksāt ( tas būtu tā, kā naudas izteiksmē)
Напиши перечислить переплаченную сумму
Var...pārskaitīt uz kontu pārmaksāto summu....
VID savā metodikā raksta >>>>>pievienotās vērtības nodokļa pārmaksas atmaksa...
Народ LV! Есть ли в латышском языке термин tabeles numurs? Или есть сейчас другой термин?
Ja tas ir par darba laika uzskaiti, tad parasti raksta ->>tabele par jūnija mēnesi. Savām vajadzībām variet arī piešķirt numuru.
Nē. Runa iet par darbinieka "numuru". Lielos uzņemumos, kur strāda tūkstošiem darbinieku, katram darbiniekam piešķir numuru. Agrāk tas saucās табельный номер.
Jā, padomju laikā tā bija, domāju, ka tagad tā ir brīva izvēle -> pēc iekšējās vajadzības.
Tad iznāk, ka oficiāla termina šim numuram latviešu valodā nav?
Закрыть
Краткое описание нарушения