Внимание! Вы просматриваете форум в ограниченном режиме – авторизуйтесь (вверху страницы) или зарегистрируйтесь, чтобы получить доступ ко всем возможностям форума (создание темы / ответа, доступ к спискам «Избранные», «Мои темы», «Непрочитанное»).
Для новичков
Имеет ли силу в Латвии договор, который составлен только на русском языке К списку тем
Shanti 17.11.2020 14:25
3 сообщения на сайте
3 сообщения на сайте
Ответы (23)
... больший вопрос на какой стороне прошение подавать ...
Mana dzīves pieredze man saka priekšā, ka parasti tiesa prasību izskata pēc atbildētāja atrašānās vietas.
Mana dzīves pieredze man saka priekšā, ka parasti tiesa prasību izskata pēc atbildētāja atrašānās vietas.
Автору! А это кстати вариант - заключить сразу на двух языках, и не париться бы с последующим переводом. Всё равно обычно в договор включают соглашение о том, что при разночтениях - один из языков важнее. Тогда и на заверении сэкономите.
Хотя если договор будет заключен в России, то переводить его скорее всего и не прийдется и для наших проверяюще-контролирующих органов. Всё-таки часть 4 статьи 10 того же закона о ГЯ.
Хотя если договор будет заключен в России, то переводить его скорее всего и не прийдется и для наших проверяюще-контролирующих органов. Всё-таки часть 4 статьи 10 того же закона о ГЯ.
Mana dzīves pieredze man saka priekšā, ka parasti tiesa prasību izskata pēc atbildētāja atrašānās vietas.
Parasti, neparasti, ir izņēmumi It īpaši starpvalstu līgumos.
В норм договорах указывают место проведение судебных разбирательств и применение законодательства страны
Закрыть
Краткое описание нарушения
Закрыть