Latviešu valodā
Например: декларация НДС

Внимание! Вы просматриваете форум в ограниченном режиме – авторизуйтесь (вверху страницы) или зарегистрируйтесь, чтобы получить доступ ко всем возможностям форума (создание темы / ответа, доступ к спискам «Избранные», «Мои темы», «Непрочитанное»).

Разные неклассифицированные вопросы

Язык договора К списку тем

Язык договора
Подскажите, пожалуйста, на каком языке нужно заключать договор с Литвой?

Спосибо
Debri
Debri 02.08.2005 22:57
75 сообщений на сайте

Ответы (49)

Ну так Ad Noctum, процитировал статью 6, где ясно сказано, что если в сделках участвует иностранное лицо, то может использоваться иностранный язык. Из чего я лично всегда делала вывод, что латышский необязателен в этом случае.
H2so4
H2so4 03.08.2005 11:29
1644 сообщения на сайте
А я так понимаю "lietot arī otru", что помимо гос.языка можно использовать и второй, т.е. двуязычный вариант
Selena
Selena 03.08.2005 14:32
949 сообщений на сайте
Да и на чисто английском договора с америкосами и швейцарцами тоже не вызвали вопросов со стороны аудиторов.
Tt7
Tt7 03.08.2005 14:42
37863 сообщения на сайте
var lietot arī otru - можно использовать также другой

То есть может подразумеваться, что можно использовать или один, или второй языки.
H2so4
H2so4 03.08.2005 14:49
1644 сообщения на сайте
Мы заключаем договора с литовскими предприятиями на английском и русском языках (два языка в одном договоре): обе стороны довольны, никто пока не придирался.
Alenushka
Alenushka 03.08.2005 15:45
1041 сообщение на сайте
Согласна с Ivan 03.08.2005 08:09
Jfl
Jfl 03.08.2005 16:08
7767 сообщений на сайте
Būtībā visas lielās firmas strādā ar līgumiem,jo līgumos tiek atrunāti samaksas not.,piegādes termiņi,soda naudas,strīdu izskatīš.kārtība.Kamēr viss ir labi,tikmēr problēmu nav.Taču-ja kādas problēmas -tad ar mutisku vienošanos neko nepanāksi.
Valentinar
Valentinar 03.08.2005 16:23
411 сообщений на сайте
Естественно, пока нет проблем и устные договора хороши.
Irena22
Irena22 03.08.2005 17:13
42998 сообщений на сайте
Mans šefs lieliski pārvalda lietuviešu valodu un ar lietuviešiem līgumus slēdz arī lietuviešu valodā. Man arī tā ir saprotāma, vienīgais trešām personām būs grūti...
Frezy
Frezy 03.08.2005 19:01
1986 сообщений на сайте
Я придерживаюсь мнения (или по-новому ИМХО :)))), что надо заключать на языке, понятном обеим сторонам. В международной практике принят язык английский и французский, а межправительственные договора (в Латвии) заключаются одновременно на латышском и английском. Если договор касается финансов, то надо обеспечить его перевод (нотариальный) на латышский язык - для того самого третьего лица.
Olga.lv
Olga.lv 03.08.2005 19:12
829 сообщений на сайте
Ну, если для каждого третьего лица каждую бумажку нотариально переволдить, то разориться не долго. Думаю, только если спор будет. У меня при проверке не требовали перевода с английского не только договора, но и инвойсов.
Jfl
Jfl 03.08.2005 19:29
7767 сообщений на сайте
У нас инвойсы не тольео на английком, но и на итальянском, чешском и т.д. Что ж их теперь все переводить и нотариально заверять?
Albina
Albina 03.08.2005 19:46
64740 сообщений на сайте
а еще чеки за бензин, квитанции за гостиницу и т.д......
Jfl
Jfl 03.08.2005 19:52
7767 сообщений на сайте
Вот-вот.
Albina
Albina 03.08.2005 20:13
64740 сообщений на сайте
Это что - пару лет назад у меня инвойсы на венгерском были - упарилась искать, кто бы перевел хоть для меня, что там написано. Чешский, английский, итальянский - хоть по аналогиям можно догадаться, а тут - полный атас.
Martinas
Martinas 03.08.2005 21:13
38532 сообщения на сайте
Мои "транспортные перевозки" на любом языке одинакого звучат
Albina
Albina 03.08.2005 21:16
64740 сообщений на сайте
Транспортные перевозки - может быть, а у меня одёжка была в ассортименте. Веселуха!
Martinas
Martinas 03.08.2005 21:39
38532 сообщения на сайте
Впервые слышу, что договора и инвойсы это одно и то же!:)))

Спрашивали-то про договор!

А инвойсы кстати, тоже надо на английском (хотя бы)требовать! Это в договоре оговаривается. Это ведь смотря с кем торговать. Серьезные партнеры заключению договора отведят больше времени, чем договор исполняется.

Если с китайцами торгуете - по китайски читаете? Не верю.;)
Olga.lv
Olga.lv 03.08.2005 21:46
829 сообщений на сайте
Почему это надо на английском требовать? А если мой менеджер владеет китайским или итальянским?
Albina
Albina 03.08.2005 22:01
64740 сообщений на сайте
Я тут не увидела, чтобы кто-то утверждал, что договора и инвойсы - одно и то же. Мои инвойсы вообще до Евросоюза были. И товарищи владели только венгерским - так что теперь, товар не брать?
Martinas
Martinas 03.08.2005 22:22
38532 сообщения на сайте

Спасибо сказали

Послать сообщение Добавить в Контакты

Время просмотра сайта без авторизации истекло!

Для дальнейшего просмотра сайта Вам необходимо авторизоваться, либо зарегистрироваться.

Через 10 секунд Вы будете автоматически перенаправлены на форму регистрации.