Внимание! Вы просматриваете форум в ограниченном режиме – авторизуйтесь (вверху страницы) или зарегистрируйтесь, чтобы получить доступ ко всем возможностям форума (создание темы / ответа, доступ к спискам «Избранные», «Мои темы», «Непрочитанное»).
Трудовое законодательство, трудовые отношения. Охрана труда
Не понимаю, помогите К списку тем
Ответы (361)
МенМы вместе С Альбиной не понимаем, и Клео перевела, что ,если был в отпуске без содержания, то НЕ начисляются эти 40%. А когда начисляются тогда, не понимаю. Ситуация следующая. Я на больничном была, мне раасчитали средний, и в шесть месяцев попали два месяца, где я на фирме была в трудовых отношениях, а зарплаты не было. Так за эти два месяца мне поставили 0, а разделили на календарные дни. Я уже полгода копаю, неправильно это ,мне кажется, у меня средний ровно наполовину упал. Но вот смысл этой статьи не понимаю. Что мне должны были поставить в этом случае, 0 или 40%?
(2) Ja apdrošinātajai personai:
1) šā panta pirmajā daļā un šā likuma 32.pantā paredzētajā vidējās apdrošināšanas iemaksu algas noteikšanas periodā apdrošināšanas iemaksu alga nav bijusi atvaļinājuma bez darba samaksas saglabāšanas dēļ vai šī persona nav bijusi reģistrēta kā valsts sociālās apdrošināšanas iemaksu veicēja, tad, aprēķinot valsts sociālās apdrošināšanas pabalstu, vidējo apdrošināšanas iemaksu algu par minēto periodu nosaka 40 procentu apmērā no valstī noteiktās mēneša vidējās apdrošināšanas iemaksu algas;
где тут НЕ, не подскажете?
1) šā panta pirmajā daļā un šā likuma 32.pantā paredzētajā vidējās apdrošināšanas iemaksu algas noteikšanas periodā apdrošināšanas iemaksu alga nav bijusi atvaļinājuma bez darba samaksas saglabāšanas dēļ vai šī persona nav bijusi reģistrēta kā valsts sociālās apdrošināšanas iemaksu veicēja, tad, aprēķinot valsts sociālās apdrošināšanas pabalstu, vidējo apdrošināšanas iemaksu algu par minēto periodu nosaka 40 procentu apmērā no valstī noteiktās mēneša vidējās apdrošināšanas iemaksu algas;
где тут НЕ, не подскажете?
es vispār nevaru iebraukt tajā tekstā, zamoro4ilji ilji neznaju na kotoroje slovo stavitsja udarenjije
Я не знаю, может, Cleo знает. Она в соседнем топике мне так перевела, а она латышка. Я думала, значит, НЕ начисляются, может,у меня с латышским слабовато, я перевожу , что, если по причине отпуска без содержания не вносились страх. взносы или персона не была застрахована, то 40% начисляется. Так? Можно идти спорить? А можно точно это перевести ,по русски? Пожалуйста. А то мне опять в соц. обеспечении не поверят. Они мне сказали, когда я им на 31 статью кивнула, что это каксается ТОЛЬКО незастрахованных в этот период.
По-моему перевод следующий:
Если у застрахованного лица:
1) Если в периоде для определения средней страховой суммы з/п, который установлен в части первой данной статьи и в статье 32, зарплата не выплачивалась из-за отпуска без сохранения заработной платы, или если застрахованное лицо не было зарегистрировано как плательщик взносов социального страхования, то при расчете пособия социального страхования средняя страховая сумма з/п за вышеупомянутый период определяется в размере 40% от определнной государством средней страховой суммы з/п.
Если у застрахованного лица:
1) Если в периоде для определения средней страховой суммы з/п, который установлен в части первой данной статьи и в статье 32, зарплата не выплачивалась из-за отпуска без сохранения заработной платы, или если застрахованное лицо не было зарегистрировано как плательщик взносов социального страхования, то при расчете пособия социального страхования средняя страховая сумма з/п за вышеупомянутый период определяется в размере 40% от определнной государством средней страховой суммы з/п.
Так как же мне свою правоту доказать, если даже латыши наш закон перевести не могут:( А мне денег из-за этого не дают:(:(:(
Ну я б не сказал, что нормальный:) По стравнению с авторами ентого предложения Толстой просто отдыхает:) Так что для литературного перевода еще подумать надо...
Вот такой перевод мне нравится. :)Спасибо. Завтра попробую еще раз съездить, посмотрю, как они переведут. Спасибо большое. А, если денег дадут, придется всех на шашлыки звать:) Хотя погода испортилась
Komarik, да Толстой вообще отдыхает, так как многое никакому нормальному переводу не поддается.
Светик, удачи!
Светик, удачи!
А они таким языком пишут, чтобы никто ничего не понял. Хотя я одного еще не понимаю, им что, за это премии дают, если они не доплатят? И вот еще вопрос : а если они и завтра не согласятся, кому на них жалуются? Потому что они стоят насмерть, не пробьешь, завтра третий раз поеду, и звонила уже не раз
Закрыть
Краткое описание нарушения
Закрыть