Latviešu valodā
Например: декларация НДС

Внимание! Вы просматриваете форум в ограниченном режиме – авторизуйтесь (вверху страницы) или зарегистрируйтесь, чтобы получить доступ ко всем возможностям форума (создание темы / ответа, доступ к спискам «Избранные», «Мои темы», «Непрочитанное»).

Разные неклассифицированные вопросы

Pomogite perevesti! К списку тем

Pomogite perevesti!
Pomogite pozhalujsto, perevesti na russkij jazik virazhenije "cenu piedavajums"... Nado napisatj na russkom, a neznaju, kak praviljno...
Nata25
Nata25 15.08.2005 21:47
315 сообщений на сайте

Ответы (16)

"ценовое предложение"
Martinas
Martinas 15.08.2005 21:48
38532 сообщения на сайте
Предлагаемая цена?
Zoluska
Zoluska 15.08.2005 21:49
364 сообщения на сайте
Мартинас по-моему ближе к истине
Komarik
Komarik 15.08.2005 21:53
10159 сообщений на сайте
Согласна с Мартинас (или "предложение по ценам", даж не знаю, как оно по-русски правильнее звучать должно).
Irena22
Irena22 15.08.2005 21:53
42998 сообщений на сайте
Tak i pisatj v zaglavii dokumenta - ценовое предложение?

Predprijatije predlagajet drugomu predprijatiju nekotorije uslugi. I direktor nazval etot dokument - "cenu piedavajums"... Mozhet nado kak-to inache?
Nata25
Nata25 15.08.2005 21:54
315 сообщений на сайте
Иначе не надо, этот документ так обычно и называют.
Irena22
Irena22 15.08.2005 21:55
42998 сообщений на сайте
Баааааальшое СПАСИИИИИИИБОЧКО
Nata25
Nata25 15.08.2005 21:57
315 сообщений на сайте
По -моему правильнее будет 'предложение по ценам, предложение цены "
Februaris
Februaris 15.08.2005 21:57
3562 сообщения на сайте
"Ценовое предложение" - довольно устоявшееся выражение, своего рода коммерческий жаргон.
Martinas
Martinas 15.08.2005 21:59
38532 сообщения на сайте
А вообще-то по русски -прейскурант цен
Februaris
Februaris 15.08.2005 22:01
3562 сообщения на сайте
А еще говорят Прайс-лист.
Albina
Albina 15.08.2005 22:03
64740 сообщений на сайте
спасибо, не сталкивалась -бумзнать и комжаргон
Februaris
Februaris 15.08.2005 22:05
3562 сообщения на сайте
Чисто русских названий уже днем с огнем не сыщешь: или перевод с латышского или английского.
Irena22
Irena22 15.08.2005 22:07
42998 сообщений на сайте
Именно так и надо
Komarik
Komarik 15.08.2005 22:11
10159 сообщений на сайте
"Прекйскурант цен" - это тавтология, "масло масляное", т.к. прейкурант - и есть указатель цен.
Martinas
Martinas 15.08.2005 22:23
38532 сообщения на сайте
Кроме того прейскуранты (как и прайслисты) могут быть у предприятий, предлагающих услуги/товары по твердым ценам (например, автосервисы или, скажем, нотариусы). Ценовое же предложение индивидуально для каждого клиента, которое пишется в том случае, если предлагаемая услуга/товар специфичны для каждого клиента. Скажем та же смета на строительство - это вид ценового предложения. То же самое - ценовое предложение на разработку и проведение рекламной компании и т.д. И Мартинас права (сразу видна база немецкого), прейсурант цен - это тавтология:)
Komarik
Komarik 15.08.2005 23:05
10159 сообщений на сайте

Спасибо сказали

Послать сообщение Добавить в Контакты

Время просмотра сайта без авторизации истекло!

Для дальнейшего просмотра сайта Вам необходимо авторизоваться, либо зарегистрироваться.

Через 10 секунд Вы будете автоматически перенаправлены на форму регистрации.