Внимание! Вы просматриваете форум в ограниченном режиме – авторизуйтесь (вверху страницы) или зарегистрируйтесь, чтобы получить доступ ко всем возможностям форума (создание темы / ответа, доступ к спискам «Избранные», «Мои темы», «Непрочитанное»).
Клуб (вопросы, пожелания, мнения)
Bērnudārzs К списку тем
Dacis 30.08.2005 13:17
466 сообщений на сайте
466 сообщений на сайте
Ответы (17)
У моей подруги был такой случай, только наоборот: русский ребенок в латышский садик. Ребенок на 3 месяца вообще перестал разговаривать ни накаком языке. Через полгодика ребенок адаптировался. Сейчас прекрасно понимает два языка и отвечает прекрасно оа латышском и русском. Главное - пережить тяжолый момент, когда ребенок будет адаптироваться.
Alenushka 30.08.2005 13:26
1041 сообщение на сайте
1041 сообщение на сайте
Мне кажется разные детки по разному реагируют, у меня подруга уехала в канаду, дома по русски и немножко по английски, а в детском саду по французски и немножко по английски, говорит что у дочки в голове конечно каша, но девочке нравится.
А мы несколько раз ходили в развивающую школу, группа русская, но учительница старается только на латышском с ними разговаривать, кто как воспринимает, а моя если не понимает что ей говорят, то сидит в окошко смотрит, там птички, цветочки, а на учительницу даже не смотрит:(
Хотя дома я с ней стараюсь понемножку на латышском общаться и она очень хорошо запоминает, даже меня уже иногда поправляет, когда я например правую и левую ручку на латышском путаю.:)
А мы несколько раз ходили в развивающую школу, группа русская, но учительница старается только на латышском с ними разговаривать, кто как воспринимает, а моя если не понимает что ей говорят, то сидит в окошко смотрит, там птички, цветочки, а на учительницу даже не смотрит:(
Хотя дома я с ней стараюсь понемножку на латышском общаться и она очень хорошо запоминает, даже меня уже иногда поправляет, когда я например правую и левую ручку на латышском путаю.:)
Xan 30.08.2005 13:30
4878 сообщений на сайте
4878 сообщений на сайте
Mums mājās kaimiņos ir krievu bērni, bet viņi ar dēlu runā latviski. Man šefs Aleksejs runā ar viņu krieviski, dēls gan neko nesaprot. Toties, ja dzird, ka runā krieviski, viņš prasa vai tie cilvēki runā Alekseja valodiņā
Dacis 30.08.2005 13:39
466 сообщений на сайте
466 сообщений на сайте
Это очень индивидуально, смотря какой ребенок и на сколько он сам коммуникабелен. Как он чувствует себя в незнакомой обстановке, как реагирует на что-то не понятное, как быстро осваивается, потому что все стрессы тут же скажуться на здоровье, особенно осенью. Про своего уже не актуально в наше время, а вот у соседки девочка 3 годика, очень коммуникабельная, пошла в латышский садик, где в группе только три русских ребенка до нее было, результат: через три месяца вся группа заговорила по-русски Ленкиными словами и выражениями, домашние четко знали как называются предметы мебели и продукты по-латышски.
Когда моему ребенку было 2,5 годика, я ему решила прививать латышскую речь потихоньку. Какого же было мое удивление, когда я заговорила, а он на меня посмотрел и разрыдался, мне показалось, что даже испугался:(. Сейчас ему 4 года, не пугается, понимает, т.к. в детсаду на двух языках общаются.При общении со мной тоже кое-что понимает, но пока (наверное, потому что маленький еще) в больших случаях капризничает, убегает, ну не хочет еще общаться на неродном языке:)
Alenushka 30.08.2005 13:44
1041 сообщение на сайте
1041 сообщение на сайте
Мой ребенок ходил в латышский садик и, слава Богу, с воспитателями повезло.
Зато сейчас бегло говорит, хотя, к сожалению, многие латыши чаще стараются говорить с русскими по-русски, как только чувствуют акцент.
С маленьким ребенком, полагаю, надо перетерпеть.
Хотя, конечно, смотря какой ребенок - тут больше внимания следует уделять ему (в отношении всего).
Зато сейчас бегло говорит, хотя, к сожалению, многие латыши чаще стараются говорить с русскими по-русски, как только чувствуют акцент.
С маленьким ребенком, полагаю, надо перетерпеть.
Хотя, конечно, смотря какой ребенок - тут больше внимания следует уделять ему (в отношении всего).
С маленьким ребенком, полагаю, надо перетерпеть.Да,согласна с Маей, у моего был стресс на пол года замолчал вообще ни звука...в школу вообще не хотели брать, мол не осилит!Сейчас ему 14 и в смешанных компаниях(хорошооо отдохнув...)часто слышу: А это вообще их ребенок,он говорит без акцента,да и на родителей вообще и не похож!!! Теперь "стресс" у меня...мужа это вообще не цепляет.
Ребенок на 3 месяца вообще перестал разговаривать ни накаком языке, у моего был стресс на пол года замолчал вообще ни звука... - по-моему, это страшно
Inst 30.08.2005 17:56
нет сообщений на сайте
нет сообщений на сайте
pati no savas personiskās pieredzes atceros,mani 3 gadu vecumā arī ielika krievu bērnu bariņā, un man ļoti patika,valodu iemacījos ļoti ātri un varēju vienlīdz labi kontaktēties abās valodās.
varbūt pirmos mēnešus būs pagrūti,kamēr bērniņš pieradīs,bet esmu pārliecināta, ka Jums šis solis nebūs jānožēlo, jo tagad krievu valodu skolās nemāca un pusaudži to nesaprot.mankādu paziņu nepaņēma ļoti labi apmaksātā darbā tikai valodas nezināšanas dēļ.
varbūt pirmos mēnešus būs pagrūti,kamēr bērniņš pieradīs,bet esmu pārliecināta, ka Jums šis solis nebūs jānožēlo, jo tagad krievu valodu skolās nemāca un pusaudži to nesaprot.mankādu paziņu nepaņēma ļoti labi apmaksātā darbā tikai valodas nezināšanas dēļ.
Indrina 30.08.2005 17:57
нет сообщений на сайте
нет сообщений на сайте
Честно говоря, если бы у меня ребенок замолчал, я бы его точно из сада забрала сразу.
На мой взгляд, если ребенок комуникабельный, то можно попробовать, если нет, я бы не рискнула.
На мой взгляд, если ребенок комуникабельный, то можно попробовать, если нет, я бы не рискнула.
Xan 30.08.2005 18:46
4878 сообщений на сайте
4878 сообщений на сайте
Uzskatu, ka tomēr labāk vest bērnu uz latviešu grupu. Latviešu darza tradīcijas atšķiras no krievu un līdz ar to netikai valodas dēļ var būt problēmas, nerunājot par to, ka tagad krievi cenšas atdot savus bērnus latviešu bērnu darzā, lai labāk sagatavot skolai.
Вот так и бум жить: русские будут в латышские садики отдавать, латыши - в русские:) А что ментальность разная - так это хорошо, в детстве можно без особого вреда впитать обе и прекрасно себя чувствовать в разных компаниях. Мононациональной или мономентальной Латвии все равно уже не стать, что бы об этом не болтали.
Я считаю, что травмировать ребёнка в детстве ни к чему. Не факт, что погрузив ребёнка дошкольного возраста в чужую языковую среду, он полюбит этот язык, как родной и наоборот. Дочь начала учить латышский в 11 лет, сейчас говорит и пишет так, что позавидуешь. Но самое главное, что полюбила этот язык и всё, что с ним связано.
pie mums vispār ja nemaldos nav krievu bērnudārzu un visi bērni iet latviešu bērnu dārzos (lai gan man tā dalīt negribētos), bet visās grupās ir 50 uz 50 abu tautību bērnu, vismaz manu bērnu dārziņā. Tāpēc manējie runā abās valodās. Un neredzu tur nekādu problēmu, esmu tikai priecīga, ka viņi saprot abas valodas.
Nav nekas slikts, ja bērniņš pirmo laiku bērnudārzā pavisam nerunās. Viņam notiek перестройка. Jauktajās ģimenēs kur tētis runā ar bērnu vienā valodā, bet mamma citā, arī bērniņi velāk sāk runāt un uzreiz abās valodās. Es arī savus bērnus biju atdevusi latviešu bērnudarzā, neskatoties uz to ka mājās runājam tikai krieviski un bērni nav ļoti sabiedriski. Bet probēmas nebija. Un tagad izaudzot, viņi biezi saka man paldies par šo lēmumu. Ja audzinātajas darbojas ar bērniem un mīl viņus, ja Jūs daudz runājiet ar savu bērniņu, tad ejiet uz tādu dārziņu droši.
Paldies, jums visiem! Latviešu dārziņos milzīgas rindas. Tāpēc arī sanāk vest uz bilingvālo dārziņu. Visu laiku braucām no Pārdaugavas uz Ulbrokas dārziņu, pa ceļam uz/no darba. Mēģināsim, redzēs, kā sanāk. Vienmēr varu viņu no šī dārziņa izņemt, ja nu kas noiet greizi. Paldies!
Dacis 31.08.2005 13:32
466 сообщений на сайте
466 сообщений на сайте
jā no Pārdaugavas uz Ulbroku gabals patiešām liels, kāda stunda aiziet ceļā vien...
Indrina 31.08.2005 16:07
нет сообщений на сайте
нет сообщений на сайте
Закрыть
Краткое описание нарушения
Закрыть