Latviešu valodā
Например: декларация НДС

Внимание! Вы просматриваете форум в ограниченном режиме – авторизуйтесь (вверху страницы) или зарегистрируйтесь, чтобы получить доступ ко всем возможностям форума (создание темы / ответа, доступ к спискам «Избранные», «Мои темы», «Непрочитанное»).

Клуб (вопросы, пожелания, мнения)

Strah chto ne spravljus s rabotoj К списку тем

Strah chto ne spravljus s rabotoj
Dajte pozalujsta sovet.

Segodnja idu na sobesedovanie po rabote. V dannoi firme odin buhgalter i menja hotjat vzjat na eto mesto. No problema v tom chto ja tolko okonchila kursi i opita raboti ne imeju. Ob etom rabotadatel znaet. U menja bolshoe zelanie rabotat i uchitsja no est strah, chto ne spravljus. Kak mne postupit v dannoj situacii?

Firma ne bolshaja. Na chto sleduet obratit vnimanie? ja imeju vvidu kakie faktori vlijajut na sloznost raboti (Kolichestvo rabotnikov,sfera dejatelnosti i t.d)?
Sil
Sil 29.09.2005 13:45
13 сообщений на сайте

Ответы (50)

Првильнее всего читать зак. акты в оригинале.
Vgk_redaktors
Vgk_redaktors 30.09.2005 16:59
2608 сообщений на сайте
Inst а как Вы до такого додумались?:) как возникла МЫСЛЬ?
Ushla
Ushla 30.09.2005 19:48
1455 сообщений на сайте
Думала-думала... и додумалась:(
Inst
Inst 30.09.2005 20:51
нет сообщений на сайте
Sil,Вы еще живы? Может Вам помощь оказать? Бывает два-три раза расскажешь всю схему наших премудростей буквально "на пальцах"- и порядок(относительный) в голове наступит,а потом уж законы,правила и т.д. А то ведь и годовой не за горами,пишите:)
Smila
Smila 30.09.2005 21:58
1987 сообщений на сайте
Правильнее всего читать зак. акты в оригинале.

Это идеальный вариант!
Irena22
Irena22 01.10.2005 22:14
42998 сообщений на сайте
Но не все, к сожалению, настолько хорошо владеют государственным языком.
Albina
Albina 01.10.2005 22:23
64739 сообщений на сайте
Я считаю, что чем неправильно понимать в оригинале, лучше прочитать на понятном языке. Профессиональный переводчик сделает меньше ошибок, чем не в совершенстве владеющий. ИМХО.
Inst
Inst 02.10.2005 01:11
нет сообщений на сайте
Я считаю, что чем неправильно понимать в оригинале, лучше прочитать на понятном языке. Профессиональный переводчик сделает меньше ошибок, чем не в совершенстве владеющий.

Это так, но сколько возникает споров именно из-за переводов.
Irena22
Irena22 02.10.2005 10:17
42998 сообщений на сайте
Если прочитает неправильно понимающий в оригинале споров станет еще больше
Inst
Inst 02.10.2005 10:19
нет сообщений на сайте
Я потому и написала, что читать в оригинале - это идеальный вариант. А там уж у кого как получится.
Irena22
Irena22 02.10.2005 10:34
42998 сообщений на сайте

Спасибо сказали

Послать сообщение Добавить в Контакты

Время просмотра сайта без авторизации истекло!

Для дальнейшего просмотра сайта Вам необходимо авторизоваться, либо зарегистрироваться.

Через 10 секунд Вы будете автоматически перенаправлены на форму регистрации.