Внимание! Вы просматриваете форум в ограниченном режиме – авторизуйтесь (вверху страницы) или зарегистрируйтесь, чтобы получить доступ ко всем возможностям форума (создание темы / ответа, доступ к спискам «Избранные», «Мои темы», «Непрочитанное»).
Strah chto ne spravljus s rabotoj К списку тем
Strah chto ne spravljus s rabotoj
Dajte pozalujsta sovet.
Segodnja idu na sobesedovanie po rabote. V dannoi firme odin buhgalter i menja hotjat vzjat na eto mesto. No problema v tom chto ja tolko okonchila kursi i opita raboti ne imeju. Ob etom rabotadatel znaet. U menja bolshoe zelanie rabotat i uchitsja no est strah, chto ne spravljus. Kak mne postupit v dannoj situacii?
Firma ne bolshaja. Na chto sleduet obratit vnimanie? ja imeju vvidu kakie faktori vlijajut na sloznost raboti (Kolichestvo rabotnikov,sfera dejatelnosti i t.d)?
Ответы (50)
Првильнее всего читать зак. акты в оригинале.
Inst а как Вы до такого додумались?:) как возникла МЫСЛЬ?
Думала-думала... и додумалась:(
Sil,Вы еще живы? Может Вам помощь оказать? Бывает два-три раза расскажешь всю схему наших премудростей буквально "на пальцах"- и порядок(относительный) в голове наступит,а потом уж законы,правила и т.д. А то ведь и годовой не за горами,пишите:)
Правильнее всего читать зак. акты в оригинале.
Это идеальный вариант!
Но не все, к сожалению, настолько хорошо владеют государственным языком.
Я считаю, что чем неправильно понимать в оригинале, лучше прочитать на понятном языке. Профессиональный переводчик сделает меньше ошибок, чем не в совершенстве владеющий. ИМХО.
Я считаю, что чем неправильно понимать в оригинале, лучше прочитать на понятном языке. Профессиональный переводчик сделает меньше ошибок, чем не в совершенстве владеющий.
Это так, но сколько возникает споров именно из-за переводов.
Если прочитает неправильно понимающий в оригинале споров станет еще больше
Я потому и написала, что читать в оригинале - это идеальный вариант. А там уж у кого как получится.
Закрыть
Краткое описание нарушения