Latviešu valodā
Например: декларация НДС

Внимание! Вы просматриваете форум в ограниченном режиме – авторизуйтесь (вверху страницы) или зарегистрируйтесь, чтобы получить доступ ко всем возможностям форума (создание темы / ответа, доступ к спискам «Избранные», «Мои темы», «Непрочитанное»).

Разные неклассифицированные вопросы

English official papers К списку тем

English official papers
Уважаемые многознающие бухгалтера, помогите старшему помошнику младшего ассистента ;), может у кого есть акт взаимозачета на английском языке???
Zimaznn
Zimaznn 30.01.2006 12:43
49 сообщений на сайте

Ответы (7)

есть на www.***censored***. Я им пользуюсь и мне он нравиться
Dubcik
Dubcik 30.01.2006 12:46
1141 сообщение на сайте
http://www.***censored***/dati/veidlapas/gr_ved_dok/Akts_par_salidzin_un_ieskaitu.xls
Dubcik
Dubcik 30.01.2006 12:47
1141 сообщение на сайте
я там только на лат нашла:-?
Zimaznn
Zimaznn 30.01.2006 12:50
49 сообщений на сайте
Thanks!It helped me a lot!
Zimaznn
Zimaznn 30.01.2006 12:51
49 сообщений на сайте
там этот акт на двух языках
Dubcik
Dubcik 30.01.2006 12:51
1141 сообщение на сайте
я не претендую на гениальность, но по- моему там ошибка: слово reconcilation , пишется так reconciliation ..... a вообще то спасибо
Zimaznn
Zimaznn 30.01.2006 12:58
49 сообщений на сайте
Сцылу ниасилил, но гатичнае славечко "согласование" диствитильна пишецца как RECONCILIATION, ага. Например, reconciliation item - "согласующая проводка".
Ad_noctum
Ad_noctum 31.01.2006 21:22
нет сообщений на сайте

Спасибо сказали

Послать сообщение Добавить в Контакты

Время просмотра сайта без авторизации истекло!

Для дальнейшего просмотра сайта Вам необходимо авторизоваться, либо зарегистрироваться.

Через 10 секунд Вы будете автоматически перенаправлены на форму регистрации.