Внимание! Вы просматриваете форум в ограниченном режиме – авторизуйтесь (вверху страницы) или зарегистрируйтесь, чтобы получить доступ ко всем возможностям форума (создание темы / ответа, доступ к спискам «Избранные», «Мои темы», «Непрочитанное»).
Трудовое законодательство, трудовые отношения. Охрана труда
Māmiņa pēc atvaļinājuma К списку тем

Ella777 31.07.2006 09:40
36 сообщений на сайте
36 сообщений на сайте
Ответы (9)
darba devējam jāiesniedz Ziņas par darba ņēmējiem attiecīgi vai 51 vai 52 kods (atkarībā no māmiņas darba slodzes).
13. 51 Работник, имеющий ребенка в возрасте до трех лет,
который родился до 31 декабря 2002 года, и занятый не
полную рабочую неделю (до 20 часов в неделю, если
ребенок в возрасте до полутора лет, и до 34 часов в
неделю, если ребенок в возрасте от полутора до трех
лет). Работник, у которого ребенок в возрасте до двух
лет, родившийся 1 января 2003 года или позднее, и
занятый не полную рабочую неделю (до 20 часов в неделю)
(текст пункта 13 в ред. правил КМ от 14.09.2004 N 790)
14. 52 Работник, имеющий ребенка в возрасте до трех лет,
который родился до 31 декабря 2002 года, занятый полную
рабочую неделю (более 20 часов в неделю, если ребенок в
возврате до полутора лет, и более 34 часов в неделю,
если ребенок в возрасте от полутора до трех лет).
Работник, у которого ребенок в возрасте до двух лет,
родившийся 1 января 2003 года или позднее, и занятый
полную рабочую неделю (более 20 часов в неделю)
(текст пункта 14 в ред. правил КМ от 14.09.2004 N 790)
который родился до 31 декабря 2002 года, и занятый не
полную рабочую неделю (до 20 часов в неделю, если
ребенок в возрасте до полутора лет, и до 34 часов в
неделю, если ребенок в возрасте от полутора до трех
лет). Работник, у которого ребенок в возрасте до двух
лет, родившийся 1 января 2003 года или позднее, и
занятый не полную рабочую неделю (до 20 часов в неделю)
(текст пункта 13 в ред. правил КМ от 14.09.2004 N 790)
14. 52 Работник, имеющий ребенка в возрасте до трех лет,
который родился до 31 декабря 2002 года, занятый полную
рабочую неделю (более 20 часов в неделю, если ребенок в
возврате до полутора лет, и более 34 часов в неделю,
если ребенок в возрасте от полутора до трех лет).
Работник, у которого ребенок в возрасте до двух лет,
родившийся 1 января 2003 года или позднее, и занятый
полную рабочую неделю (более 20 часов в неделю)
(текст пункта 14 в ред. правил КМ от 14.09.2004 N 790)

Inst 31.07.2006 09:47
нет сообщений на сайте
нет сообщений на сайте
Man saka, ka māmiņai jāraksta iesniegums un darba devējam Rīkojums par atjaunošanu darbā, vai tas ir pareizi?Kā dara Jūsu darba vietās?Par to, ka jāsniedz Ziņas par darba ņēmējiem-skaidrs,paldies!

Ella777 31.07.2006 10:33
36 сообщений на сайте
36 сообщений на сайте
У нас заявление и рикоюмс в том случае, если мамочка будет работать сокращенное время до исполнения ребенком 2 лет, а по договору рабочее время было полное.

Inst 31.07.2006 10:37
нет сообщений на сайте
нет сообщений на сайте
Inst, детка!
Те ребенки, которые родились до 31 декабря 2002 года уже выросли (три годика должно было исполнится до 31.12.2005 года) и сегодня текст 51 и 52 кода другой.
Дарба немейс с ребятенком до двух лет и работает до 20 часов (51) или больше 20 (52).
Те ребенки, которые родились до 31 декабря 2002 года уже выросли (три годика должно было исполнится до 31.12.2005 года) и сегодня текст 51 и 52 кода другой.
Дарба немейс с ребятенком до двух лет и работает до 20 часов (51) или больше 20 (52).
Майя, в приведенном мной тексте, есть и до 3 х лет, и до двух.
13.
Работник, у которого ребенок в возрасте до двух
лет, родившийся 1 января 2003 года или позднее, и
занятый не полную рабочую неделю (до 20 часов в неделю)
(текст пункта 13 в ред. правил КМ от 14.09.2004 N 790)
14.
Работник, у которого ребенок в возрасте до двух лет,
родившийся 1 января 2003 года или позднее, и занятый
полную рабочую неделю (более 20 часов в неделю)
(текст пункта 14 в ред. правил КМ от 14.09.2004 N 790)
Убрала первую часть, если кто-то не догадался.
13.
Работник, у которого ребенок в возрасте до двух
лет, родившийся 1 января 2003 года или позднее, и
занятый не полную рабочую неделю (до 20 часов в неделю)
(текст пункта 13 в ред. правил КМ от 14.09.2004 N 790)
14.
Работник, у которого ребенок в возрасте до двух лет,
родившийся 1 января 2003 года или позднее, и занятый
полную рабочую неделю (более 20 часов в неделю)
(текст пункта 14 в ред. правил КМ от 14.09.2004 N 790)
Убрала первую часть, если кто-то не догадался.


Inst 31.07.2006 13:44
нет сообщений на сайте
нет сообщений на сайте
Grozījumi Ministru kabineta 2000.gada14.novembra noteikumos Nr.397 "Noteikumi par valsts sociālās apdrošināšanas obligāto iemaksu veicēju reģistrāciju un ziņojumiem par valsts sociālās apdrošināšanas obligātajām iemaksām un iedzīvotāju ienākuma nodokli" Nr.969 (pieņemts 20.12.2005)
http://www.likumi.lv/doc.php?id=124377
ir jaunāki grozījumi, kuros teksts skan jau bez 3 gadiem un bez gadu skaitļiem.....
1.12.4. izteikt 13.punktaaili “Atšifrējums” šādā redakcijā:
“Darba ņēmējs, kuram ir bērns vecumā līdz diviem gadiem un kurš ir nodarbināts nepilnu darba nedēļu (līdz 20 stundām nedēļā)”;
1.12.5. izteikt 14.punktaaili “Atšifrējums” šādā redakcijā:
“Darba ņēmējs, kuram ir bērns vecumā līdz diviem gadiem un kurš ir nodarbināts pilnu darba nedēļu (vairāk par 20 stundām nedēļā)”;
noteikumi stājas spēkā ar 2006.gada1.janvāri
http://www.likumi.lv/doc.php?id=124377
ir jaunāki grozījumi, kuros teksts skan jau bez 3 gadiem un bez gadu skaitļiem.....
1.12.4. izteikt 13.punktaaili “Atšifrējums” šādā redakcijā:
“Darba ņēmējs, kuram ir bērns vecumā līdz diviem gadiem un kurš ir nodarbināts nepilnu darba nedēļu (līdz 20 stundām nedēļā)”;
1.12.5. izteikt 14.punktaaili “Atšifrējums” šādā redakcijā:
“Darba ņēmējs, kuram ir bērns vecumā līdz diviem gadiem un kurš ir nodarbināts pilnu darba nedēļu (vairāk par 20 stundām nedēļā)”;
noteikumi stājas spēkā ar 2006.gada1.janvāri
Закрыть
Краткое описание нарушения
Закрыть