Внимание! Вы просматриваете форум в ограниченном режиме – авторизуйтесь (вверху страницы) или зарегистрируйтесь, чтобы получить доступ ко всем возможностям форума (создание темы / ответа, доступ к спискам «Избранные», «Мои темы», «Непрочитанное»).
Трудовое законодательство, трудовые отношения. Охрана труда
Трудовой договор К списку тем

Servente 12.10.2006 11:16
414 сообщений на сайте
414 сообщений на сайте
Ответы (6)
Ведь у нас гос язык - латышский:-<

Servente 12.10.2006 11:16
414 сообщений на сайте
414 сообщений на сайте
А вы его на работу не берите. У нас каждый должен знать язык на уровне, необходимом для выполнения должностных обязанностей. А если он даже не в состоянии понять, чего от него хотят, то как он будет те обязанности выполнять.
Жесть !
А мне , плс , покажите пункт статьи (гы-гы) , где говорится , что работодатель не обязан обращаться к работнику не иначе , как Ваше Высочество , Непревзойденнейший из всех , Уважаемый на нашей и других планетах , почетный одеждоносец , мастер ножа и вилки , Васисуалий Феофеклистович , оператор ручной фронтальной очистки твердых осадков и сезонных механических загрязнений прилегающей территории ...
А мне , плс , покажите пункт статьи (гы-гы) , где говорится , что работодатель не обязан обращаться к работнику не иначе , как Ваше Высочество , Непревзойденнейший из всех , Уважаемый на нашей и других планетах , почетный одеждоносец , мастер ножа и вилки , Васисуалий Феофеклистович , оператор ручной фронтальной очистки твердых осадков и сезонных механических загрязнений прилегающей территории ...

Alekom 12.10.2006 17:11
5656 сообщений на сайте
5656 сообщений на сайте
Joprojām ir spēkā:
MK Nr. 154 (prot. Nr.23, 27.§)
Dokumentu izstrādāšanas un noformēšanas noteikumi
3. Vispārīgās dokumenta noformēšanas prasības
8. Dokuments jāraksta skaidri salasāmā rakstā literārā valodā, ievērojot valsts valodas pareizrakstības normas un terminoloģiju. Vārdu pārnešanā, vārdu un konstrukciju lietošanā jāievēro valsts valodas normas. Dokumenta izteiksmei jābūt precīzai, konkrētai un nepārprotamai. Izvēloties dokumenta valodu, jāievēro Valodu likuma prasības.
9. Nav pieļaujams vienā dokumentā lietot vairākas valodas vienlaikus, izņemot starpvalstu līgumus un citus dokumentus, kuros jābūt identiskam tekstam divās vai vairākās valodās. Citas valodas lietošana pieļaujama pasta adreses un simboliskā nosaukuma pierakstā, kā arī atsevišķos gadījumos tekstā:
1) uzrādot citvalodu īpašvārdu oriģinālformas;
2) minot simboliskos citvalodu nosaukumus.
10. Citvalodu īpašvārdi valsts valodā rakstāmi, atveidojot tos pēc oriģinālizrunas atbilstoši latviešu valodas pareizrakstības normām, ja nepieciešams, aiz īpašvārdiem iekavās rakstot tos oriģinālrakstībā. Citu valodu alfabēta burti atveidojami latviešu valodas rakstībā.
MK Nr. 154 (prot. Nr.23, 27.§)
Dokumentu izstrādāšanas un noformēšanas noteikumi
3. Vispārīgās dokumenta noformēšanas prasības
8. Dokuments jāraksta skaidri salasāmā rakstā literārā valodā, ievērojot valsts valodas pareizrakstības normas un terminoloģiju. Vārdu pārnešanā, vārdu un konstrukciju lietošanā jāievēro valsts valodas normas. Dokumenta izteiksmei jābūt precīzai, konkrētai un nepārprotamai. Izvēloties dokumenta valodu, jāievēro Valodu likuma prasības.
9. Nav pieļaujams vienā dokumentā lietot vairākas valodas vienlaikus, izņemot starpvalstu līgumus un citus dokumentus, kuros jābūt identiskam tekstam divās vai vairākās valodās. Citas valodas lietošana pieļaujama pasta adreses un simboliskā nosaukuma pierakstā, kā arī atsevišķos gadījumos tekstā:
1) uzrādot citvalodu īpašvārdu oriģinālformas;
2) minot simboliskos citvalodu nosaukumus.
10. Citvalodu īpašvārdi valsts valodā rakstāmi, atveidojot tos pēc oriģinālizrunas atbilstoši latviešu valodas pareizrakstības normām, ja nepieciešams, aiz īpašvārdiem iekavās rakstot tos oriģinālrakstībā. Citu valodu alfabēta burti atveidojami latviešu valodas rakstībā.
Ja Jūsu firma nav valsts uzņēmums, kāpēc gan Jūs nevarētu viņam uzrakstīt Darba līgumu divās valodās:-S
Valsts valodas likums
2.pants
(1) Likums nosaka valsts valodas lietošanu un aizsardzību valsts un pašvaldību iestādēs, tiesās un tiesu sistēmai piederīgās iestādēs, kā arī citās iestādēs, organizācijās un uzņēmumos (uzņēmējsabiedrībās), izglītības sfērā un citās sfērās.
(2) Valodas lietošana privātās iestādēs, organizācijās, uzņēmumos (uzņēmējsabiedrībās) un attiecībā uz pašnodarbinātajām personām tiek regulēta tad, ja to darbība skar likumīgas sabiedriskās intereses (sabiedrisko drošību, veselību, tikumību, veselības aizsardzību, patērētāju tiesību un darba tiesību aizsardzību, drošību darba vietā, sabiedriski administratīvo uzraudzību) (turpmāk arī — likumīgas sabiedriskās intereses), un tādā apjomā, lai nepieciešamais ierobežojums, kas noteikts likumīgās sabiedriskajās interesēs, būtu samērīgs ar privāto iestāžu, organizāciju, uzņēmumu (uzņēmējsabiedrību) tiesībām un interesēm.
2.pants
(1) Likums nosaka valsts valodas lietošanu un aizsardzību valsts un pašvaldību iestādēs, tiesās un tiesu sistēmai piederīgās iestādēs, kā arī citās iestādēs, organizācijās un uzņēmumos (uzņēmējsabiedrībās), izglītības sfērā un citās sfērās.
(2) Valodas lietošana privātās iestādēs, organizācijās, uzņēmumos (uzņēmējsabiedrībās) un attiecībā uz pašnodarbinātajām personām tiek regulēta tad, ja to darbība skar likumīgas sabiedriskās intereses (sabiedrisko drošību, veselību, tikumību, veselības aizsardzību, patērētāju tiesību un darba tiesību aizsardzību, drošību darba vietā, sabiedriski administratīvo uzraudzību) (turpmāk arī — likumīgas sabiedriskās intereses), un tādā apjomā, lai nepieciešamais ierobežojums, kas noteikts likumīgās sabiedriskajās interesēs, būtu samērīgs ar privāto iestāžu, organizāciju, uzņēmumu (uzņēmējsabiedrību) tiesībām un interesēm.
Закрыть
Краткое описание нарушения
Закрыть