Latviešu valodā
Например: декларация НДС

Внимание! Вы просматриваете форум в ограниченном режиме – авторизуйтесь (вверху страницы) или зарегистрируйтесь, чтобы получить доступ ко всем возможностям форума (создание темы / ответа, доступ к спискам «Избранные», «Мои темы», «Непрочитанное»).

Разные неклассифицированные вопросы

Перевод на русский язык К списку тем

Перевод на русский язык
Пожалуйста, помогите перевести на русский язык.

Darba uzdevuma apstiprināšana notiek pusēm saskanojot Agentūras sagatavotu un Klientam iesniegtu Darba uzdevumu apstiprinājumu par Darba uzdevuma izpildi, kuru paraksta abas puses.
Katka
Katka 22.03.2007 13:05
1189 сообщений на сайте

Ответы (9)

Запишите в поиск - отложенный или atliktais - и Вас "завалит" информацией

Подтверждение задания работы происходит для половин сасканойот Агентурас приготовил бы и поданное для Клиента подтверждение заданий Работы за выполнение задания Работы, которое подписывают обе половины.

http://www.acl.lv/?part=translate
Сами обработайте
Ambera
Ambera 22.03.2007 13:09
21759 сообщений на сайте
Первая фраза не ВамLOL
Ambera
Ambera 22.03.2007 13:10
21759 сообщений на сайте
Поскольку не очень понятно о чем речь, то могут быть варианты, что скрывается под Darba uzdevuma.

Я бы перевела так:

Утверждение рабочего поручения (задания на работу) происходит путем согласования подготовленного Агенством и переданного Клиенту подверждения о выполнении рабочего поручения (задания на работу), которое подписывают обе стороны.

Примерно так.
Julip
Julip 22.03.2007 13:34
187 сообщений на сайте
Подтверждение задания работы происходит cогласовывая сторонам Агентурой подготовленное и предоставленное Клиенту подтверждение заданий Работы о выполнении задания Работы, которое подписывают обе стороны.
Ambera
Ambera 22.03.2007 13:36
21759 сообщений на сайте
Uzlikt par pienākumu izmaksāt kompensāciju - Обязать выплатить компенсацию? Или не так...
Ambera
Ambera 24.03.2007 16:43
21759 сообщений на сайте
Un vēl.

Cēlis prasību tiesā - Подал иск или поднял иск?:-(
Ambera
Ambera 24.03.2007 16:51
21759 сообщений на сайте
Подал иск.
Martinas
Martinas 24.03.2007 17:28
38532 сообщения на сайте
Uzlikt par pienākumu izmaksāt kompensāciju - по-моему "возложить обязанность выплатить компенсацию", "обязать" - тоже правильно.
Martinas
Martinas 24.03.2007 17:30
38532 сообщения на сайте
Ambera
Ambera 24.03.2007 17:50
21759 сообщений на сайте

Спасибо сказали

Послать сообщение Добавить в Контакты

Время просмотра сайта без авторизации истекло!

Для дальнейшего просмотра сайта Вам необходимо авторизоваться, либо зарегистрироваться.

Через 10 секунд Вы будете автоматически перенаправлены на форму регистрации.