Latviešu valodā
Например: декларация НДС

Внимание! Вы просматриваете форум в ограниченном режиме – авторизуйтесь (вверху страницы) или зарегистрируйтесь, чтобы получить доступ ко всем возможностям форума (создание темы / ответа, доступ к спискам «Избранные», «Мои темы», «Непрочитанное»).

Разные неклассифицированные вопросы

Жалобщик К списку тем

Жалобщик
Добрый день!

Получили письмо от покупателя с жалобой на кассира, которая заговорила с покупателем на русском языке и только услышав его латышскую речь, перешла на латышский. Его претензия в том, что несоблюдается зокон о Гос. языке и также он требует от администрации магазина ответа на свое письмо.

Подскажите, пожалуйста, должны ли мы давать ответ на жалобу и в какой срок(мы юридическое лицо-магазин).

Может кто-нибудь знает, является ли нарушением Закона о гос.языке то, что к покупателю первоначально обратились, как пишет жалобщик на иностранном языке(svešvalodā).

Спасибо
Rita07
Rita07 19.06.2007 12:45
493 сообщения на сайте

Ответы (100)

Да, русским ассимиляция не грозит. Знать чужой язык еще не значит перестать быть русским.
Nkorole
Nkorole 21.06.2007 11:54
1382 сообщения на сайте
daudzi zin vairākas valodas un tas viņiem dzīvot netraucē, vienārši zēl cilvēkus kas prot tikai vienu valodu

Tas nav pārmetums nevienam, bet vienkārš secinājums
Larao
Larao 21.06.2007 12:02
6767 сообщений на сайте
daudzi zin vairākas valodas un tas viņiem dzīvot netraucē

Есть такие. Но они обычно не сидят целыми днями на кассе в духоте или холоде за 200 латов в месяц.

А сидят там те, кто на большее не способен. И местное население видать не очень рвется их место занять. Так что радуйтесь, что пока по-русски говорят. А то уже узбеков да молдаван сюда везут. Придется и их язык учить.
Maija
Maija 21.06.2007 12:07
28223 сообщения на сайте
Maija

У нас, русских, говорят "насильно мил не будешь".

Šāds teiciens ir arī latviešu valodā, taču tas absolūti ir nevietā šajā gadījumā. Ceru, ka tik daudz Jūs saprotat.

Nesmu gan nekad vēl redzējis un dzirdējis, ka krievu tautības pārdevējs vai oficiants Vācijā, piemēram, (un viņu tur ir samērā daudz) man pie kases vai apkalpojot mani restorānā, kaut ko krieviski man pavaicātu vai man atbildētu Не понимаю.

Ar ko gan Latvija atšķiras? Laikam gan, ka vienīgi ar to, ka okupēta bija Latvija nevis Vācija. Tur jau "tas suns aprakts", cienījamās krievu tautības pārstāves.

Nekādu mīlestību no Jums neviens šeit nepieprasa. Vienīgais, ko prasa - ievērot tās valsts likumus, kurā dzīvojat.
Aivars007
Aivars007 21.06.2007 12:11
26984 сообщения на сайте
Есть анекдот про евреев в Америке. Суть в том, что мы уже так давно в Америке, а они нам не отвечают по русски.

И В Германии и в Италии и во Франции и многих других странах читаешь надписи в ресторанах "Здесь говорят по русски". Русский знают во всем мире. И привлекают русских клиентов.
Nkorole
Nkorole 21.06.2007 12:21
1382 сообщения на сайте
Aivars007

Ну почему Ваш национализм так и сквозит в каждом слове? Какая разница, если с Вами поздоровались на другом языке? Ну и что? Выказали неуважение? Пренебрежение? Здравствуйте - означает: будьте здоровы! Что здесь такого оскорбительного? А для бизнеса вообще не должно быть языкового барьера. В свое время в Неаполе мы нашли общий язык с торговцем, который имел дело с поляками - польский. Я хотела купить, а он продать. Договорились. Ну будут с Вами разговаривать только на латышском дежурными фразами. Это больше устроит? Сами латыши как разговаривают? На латышском? Да Вы послушайте: ВАУ! Это что, латышский? Когда молодежь разговаривает на «латышско-немецко-английском слэнге», ее даже поборники латышского языка не понимают. Да что я Вам мораль читаю! Ваши позиции давно ясны и понятны. Я не хочу обижать и оскорблять латышей, среди которых есть и родня, и друзья, и просто сослуживцы, которых я уважаю, но, право слово, иногда так и хочется разразиться бранью в адрес таких горе-поборников, как Вы и тот жалобщик. Ущербные люди, таких пожалеть надо. На Руси таких людей называли юродивыми. Не уподобляйтесь им.
Aleksja
Aleksja 21.06.2007 12:52
10004 сообщения на сайте
Laikam gan, ka vienīgi ar to, ka okupēta bija Latvija nevis Vācija.

Знаем, вековая боль.

немецкий учат потому что не Германия - самая бедная стране Европы, не там самое коррумпированное правительство, не Берлин - центр секс и дринк туризма. И не из Германии толпами народ бежит куда глаза глядят, а из Латвии.

И не надо кивать на оккупацию. Это уже новые достижения. Все что во время оккупации было, давно разворовано и распродано, а своего ничего не создали.

Так что начинайте учить таджикский. Скоро пригодится когда жрать нечего станет. Уже расплодили чиновников, что прокормить невозможно. А они судя по ряшкам, отсутсвием аппетита не страдают.
Maija
Maija 21.06.2007 13:07
28223 сообщения на сайте
По поводу присутственных мест Меня немного подташнивает когда двое русских в присутственном месте (например в СГД) разговаривают по латышски Не понимаю:-O
Ultimo
Ultimo 21.06.2007 13:10
117 сообщений на сайте
Интересно ...

А если НЕТ в латышском языке слова "здравствуйте" ?

Если добрый день , есть привет , а здравствуйте - нет !

И что я должен делать ?

Почему я мобильник называю СамСунг или Нокия , а "Здравствуйте" должен переволить , как добрый день ?

Сейчас внимательно перечитаю , что написал Aivars007 , отвечу.

Имею привычку читать наискосок и к знаниям госязыка это не относится
Alekom
Alekom 21.06.2007 13:10
5656 сообщений на сайте
У меня был случай в Америке. В ресторане заказываю еду на английском, мужу приходиться переводить, т.к. учил французский. Официант и говорит, что чего-это я его мучаю на английском, если мы все русские люди.
Nkorole
Nkorole 21.06.2007 13:12
1382 сообщения на сайте
"... ja to darbība skar likumīgas sabiedriskās intereses (sabiedrisko drošību, veselību, tikumību, veselības aizsardzību, patērētāju tiesību un darba tiesību aizsardzību, drošību darba vietā, sabiedriski administratīvo uzraudzību) (turpmāk arī — likumīgas sabiedriskās intereses..." Kur vēl skaidrāk uzrakstīt.

Bet tālāk Jūs izlasījāt ?

" tādā APJOMĀ, lai nepieciešamais ierobežojums, kas noteikts likumīgās sabiedriskajās interesēs, BŪTU SAMĒRĪGS ar privāto iestāžu, organizāciju, uzņēmumu (uzņēmējsabiedrību) tiesībām un interesēm."

Kā Jūs paši skaitāt ? Ieiet "zdrāvstvujte" augšminētā apjomā ?
Alekom
Alekom 21.06.2007 13:20
5656 сообщений на сайте
Вы хотите АЙВАРА В ГНЕВ вогнать,еще стрелять начнет (не знаю,правда,из чего)LOL
Nak
Nak 21.06.2007 13:22
9201 сообщение на сайте
Ich nicht auffasst, falls ich in Germanium mit ihrigem Bekannte ist zu verkehren in russischer Sprache, ich gleichfalls ist aufgewiesen Anklage ?
Alekom
Alekom 21.06.2007 13:22
5656 сообщений на сайте
Нет , в гнев я никого не хочу вгонять , но когда вырывают текст из контекста , меня это может забесить на ЛЮБОМ языке
Alekom
Alekom 21.06.2007 13:23
5656 сообщений на сайте
Да пусть гневается. Они уже 16 лет все гневаются на весь белый свет и до чего дошли.

Выпендриваться можно, когда летать умеешь. А если сидишь в г...не, то сиди и не чирикай. Народная мудрость так учит.
Maija
Maija 21.06.2007 13:24
28223 сообщения на сайте
Еще раз определю - РАЗГОВОРНАЯ речь НЕ входит в понятие госязыка.

У меня бывали случаи (работал я в студенчестве продавцом) , когда "на чистейшем" покупателя его не понимали даже носители исконного ...

Ну в самом деле - шепеляво/картаво , не ПРОГОВАРИВАЯ КАЖДУЮ БУКВУ в соответствии с ПРАВИЛАМИ латышского языка (типа - пиесмит , сеэшмит) я понимать НЕ ОБЯЗАН - рунайет , плиз , ар ПАРЕЙЗИГО ЛАТВИЕШУ ВАЛОДА и велкам до нашого будынку
Alekom
Alekom 21.06.2007 13:26
5656 сообщений на сайте
АйвAivars007

сообщений: 2116 21.06.2007 12:11

Maija

У нас, русских, говорят "насильно мил не будешь".

Šāds teiciens ir arī latviešu valodā, taču tas absolūti ir nevietā šajā gadījumā. Ceru, ka tik daudz Jūs saprotat.

Nesmu gan nekad vēl redzējis un dzirdējis, ka krievu tautības pārdevējs vai oficiants Vācijā, piemēram, (un viņu tur ir samērā daudz) man pie kases vai apkalpojot mani restorānā, kaut ko krieviski man pavaicātu vai man atbildētu Не понимаю.

Ar ko gan Latvija atšķiras? Laikam gan, ka vienīgi ar to, ka okupēta bija Latvija nevis Vācija. Tur jau "tas suns aprakts", cienījamās krievu tautības pārstāves.

Nekādu mīlestību no Jums neviens šeit nepieprasa. Vienīgais, ko prasa - ievērot tās valsts likumus, kurā dzīvojat.

Тем не менее в Германии Вам по латышски продавец ни слова не скажет - и несмотря на это Вы свою многовековую боль в задницу засунете и мучительно вспоминая немецкие слова и путая их с английским будете просить отвесить Вам хлебушка. Не то место Вы выбрали чтобы нас русских (в особенности здесь проживающих) учить культуре поведения. Анектод в тему:

Латыш у русского спрашивает - А почему ты Иван латышский язык не учишь? А русский ему говорит - а как по латышски будет автобус - autobus, а как по латышски будет диван - divans, а как по латышски будет трамвай - tramvais, а как по латышски будет жопа - dirsa. И что мне теперь из-за одного слова язык учить?

перестаньте орать на каждом углу про свою боль (многовековую, оккупационную) начните уважать тех кто Вам прибавочную стоимость приносит, и может тогда они заговорят с вам на Вашем могучем и великом. Вот, я все сказала.
Sof_b
Sof_b 21.06.2007 13:27
1927 сообщений на сайте
Кстати , любопытно было наблюдать за выражением лица , когда я поправлял - пиеЦДЕсмит , сеШДЕСмит ...

Сказать-то нечего в ответ
Alekom
Alekom 21.06.2007 13:28
5656 сообщений на сайте
Сказать точно нечего - оккупацию вспомнил, слеза набежала, грустит.
Sof_b
Sof_b 21.06.2007 13:31
1927 сообщений на сайте
Дожили ...



Русские латышей теперь будут правильно сказать на латышскому ...



А что ?

Имеем правУ !

У нас ЕСТЬ аплиецибы , а у латышей - НЕТ !

Без обид , я просто шучу ...

Был бы человек хороший , а посадить всегда успеем ...
Alekom
Alekom 21.06.2007 13:31
5656 сообщений на сайте

Спасибо сказали

Послать сообщение Добавить в Контакты

Время просмотра сайта без авторизации истекло!

Для дальнейшего просмотра сайта Вам необходимо авторизоваться, либо зарегистрироваться.

Через 10 секунд Вы будете автоматически перенаправлены на форму регистрации.