Внимание! Вы просматриваете форум в ограниченном режиме – авторизуйтесь (вверху страницы) или зарегистрируйтесь, чтобы получить доступ ко всем возможностям форума (создание темы / ответа, доступ к спискам «Избранные», «Мои темы», «Непрочитанное»).
Tulkojums uz krievu valodu К списку тем
Tulkojums uz krievu valodu
Lūdzu palīdziet pārtulkot uz krievu valodu....
(Dati tiks izmantoti saskaņā ar Fizisko personu datu aizsardzības (FPDA) likuma 7.panta1.punktu un 11.panta1.punktu (ir datu subjekta piekrišana datu apstrādei) un piekrītu informācijas saņemšanai uz manu elektroniskā pasta adresi.
Nepieciešams firmas mājas lapas izveidei...
Ответы (6)
Данные будут использованы в соответствии с 7 разделом 1 пунктом и 11 разделом 1 пунктом Закона о защите данных физических лиц (FPDA)(согласие субъекта на обработку его данных)и согласен получать информацию на мой электронный адрес.
Данные используются в соответствии с п.1 статьи 7 и п.1 статьи 11 Закона О защите данных физических лиц (есть согласие субъекта данных на их обработку) и согласен на получение информации на мой адрес электронной почты.
как то так.
Данные будут использованы - Dati tiks izmantoti
Данные используются - Dati tiek izmantoti
Данные будут использоваться согласно статье 7, пункт 1 и статье 11, пункт 1 Закона о защите данных физических лиц (имеется согласие субъекта данных на обработку данных) и согласен(а) на получение информации на адрес моей электронной почты
Закрыть
Краткое описание нарушения