Внимание! Вы просматриваете форум в ограниченном режиме – авторизуйтесь (вверху страницы) или зарегистрируйтесь, чтобы получить доступ ко всем возможностям форума (создание темы / ответа, доступ к спискам «Избранные», «Мои темы», «Непрочитанное»).
Разные неклассифицированные вопросы
Английский язык и бухгалтерия К списку тем

Basvik 04.09.2008 13:00
253 сообщения на сайте
253 сообщения на сайте
Ответы (47)
Мне кажется, что когда в объявлениях пишут, что требуется бух, со знанием английского, то это в лудшем случае, для общения с иностранным руководством, а не для ведения бух. учёта на английском. Это в лудшем случае...... А в худшем-это просто понты!

А мне не кажется, я точно знаю, во многих случаях это руководство желает видеть бух. отчёты на английском, иногда используется учётная система с интерфейсом только на английском, ну и общение требуется не только разговорное, но и письменное по е-почте.
Вот летом нужен был бух финнам, естественно, с английским (устным, письменным) - так днём с огнём не сыщешь, замаялись они.
Ну как Вы это себе представляете? И часто это должен быть синхронный перевод, ну по телефону разговор ведётся и к тому же переводчик должен быть в теме бухгалтерской. И потом нанимать на почасовую и вызывать или как? Потому что целый день ему точно делать нечего. А письмо отправить, если срочно? Жди этого переводчика, как у моря погоды. Я думаю, что это ещё больший гемор, чем найти буха с английским.
Ну прям геммор. Чего там может быть такого срочного, что переводчика подождать нельзя. И по телефону переводчик что, поговорить не может? Искусственно проблему создали, а потом мужественно ее преодолевали. Бух должен бухгалтерию знать. Иностранный язык - дело вторичное.
"Бух должен бухгалтерию знать. Иностранный язык - дело вторичное." - но ищут 2 в одном и правильно делают. Потому что переводчик - это время, а время - деньги.
Альбин, увы, действительно лучше два в одном флаконе. Сама как-то в 90-е была свидетелем перевода разговора буха с иностранцем. Переводчица такое переводила, что даже я- имея за душой только начальные курсы английского, понимала, что она жуткую хренотень несет. И что потребуешь с бедной девушки, которая не бельмеса не понимала о чем речь идет

Если хозяева финики и желают с бухом общаться, то лучше действительно чтобы он язык знал.
За переводчикам не набегаешься. Но тогда пусть и платят.
А если хочут все в одном (и буха, и налогового консультанта, и писаря, и толмача), но за одну зарплату в 300 латов, то это уже наглеж.
За переводчикам не набегаешься. Но тогда пусть и платят.
А если хочут все в одном (и буха, и налогового консультанта, и писаря, и толмача), но за одну зарплату в 300 латов, то это уже наглеж.
Наглёж - это у наших работодателей, финики 300 латов за такую работу не платят, даже 3 года назад было горааааздо больше.
Вот за такой "флакон" точно надо 1500 латей и не менее.LOL

Aleksja 08.09.2008 19:44
10004 сообщения на сайте
10004 сообщения на сайте
А предлагают 700:-(

Fantacy 09.09.2008 14:16
1043 сообщения на сайте
1043 сообщения на сайте
Есть ли такие - www.bbcentre.lv- с 16 сентября - но хорошие ли они - не знаю, сама иду учиться.

Irisenka 09.09.2008 15:27
220 сообщений на сайте
220 сообщений на сайте
Вот и я думаю, что мало.

Fantacy 10.09.2008 08:56
1043 сообщения на сайте
1043 сообщения на сайте
Учите иностранные языки, господа. Многие ли из нас знали государственный лет 15 назад?

Aprel 12.09.2008 11:30
157 сообщений на сайте
157 сообщений на сайте
Закрыть
Краткое описание нарушения
Закрыть