Latviešu valodā
Например: декларация НДС

Внимание! Вы просматриваете форум в ограниченном режиме – авторизуйтесь (вверху страницы) или зарегистрируйтесь, чтобы получить доступ ко всем возможностям форума (создание темы / ответа, доступ к спискам «Избранные», «Мои темы», «Непрочитанное»).

Разные неклассифицированные вопросы

Правильная формулировка К списку тем

Правильная формулировка
День добрый!

Подскажите как коректно на гос.языке будет звучать фраза:

"Учредитель простил долг фирме"

Спасибо!
Rita07
Rita07 25.05.2009 13:12
493 сообщения на сайте

Ответы (18)

Как коректно можно перевести некоректную фразу
Ambera
Ambera 25.05.2009 13:15
21759 сообщений на сайте
"доченька я теба прощаю,больше не шали"-вы что,в детском саду?
Betty
Betty 25.05.2009 13:24
1598 сообщений на сайте
Вернись, я всё прощуLOL
Tt7
Tt7 25.05.2009 13:28
37863 сообщения на сайте
Как можно преформулировать?
Rita07
Rita07 25.05.2009 13:47
493 сообщения на сайте
Учредитель отказался от займа.
Irena22
Irena22 25.05.2009 13:50
42998 сообщений на сайте
Ирен, он отказался его давать или получать?LOL
Tt7
Tt7 25.05.2009 13:53
37863 сообщения на сайте
Valdes priekšsēdētāja lēmums (daļu piederība SIA 100%)

Sakarā ar gada pārskata izskatīto dokumentāciju par 2005.g. rezultātiem nolēmu:

Uzkrāto, mani ieguldīto, personisko iemaksāto summu par periodu sākot no ... līdz ..... pārnest saistību summu no īstermiņa kreditoru sadaļas uz pašu kapitāla sadaļu pārējās rezerves palielinājumā uzņēmuma attīstības veicināšanai.

Personisko parādu SIA” „ pret fizisko personu A.A par summu LVL .... uzskatīt par nosegto, nepiedzenot.

ну что нибудь из этой оперы
Julijaabd
Julijaabd 25.05.2009 13:53
1285 сообщений на сайте
Спасибо Ирена.
Rita07
Rita07 25.05.2009 13:54
493 сообщения на сайте
Он вАще отказался
Irena22
Irena22 25.05.2009 13:55
42998 сообщений на сайте
кака бяка...
Ambera
Ambera 25.05.2009 13:57
21759 сообщений на сайте
Правильная формулировка

ушел в отказ
Iriss
Iriss 25.05.2009 14:00
12895 сообщений на сайте
Rita07, попробуйте воспользоваться поиском, мне помнится, что эта тема уже не раз обсуждалась, может, Вы там и отыщите не только формулировку.
Irena22
Irena22 25.05.2009 14:00
42998 сообщений на сайте
Ир, в несознанкуLOL
Tt7
Tt7 25.05.2009 14:01
37863 сообщения на сайте
Julijaabd спасибо за помощь.

Подруга позвонила, просила перевести. Моего знания латышского не хватило для этого.

Фраза в обиходе употребляемая, дед сад ни при чем.

Если есть желание поёрничать, "чем бы дитя не тешилось", но могли бы при этом и написать как правильно, спустившись со своих нравоучительных высот.
Rita07
Rita07 25.05.2009 14:06
493 сообщения на сайте
А на кой для обихода её на латышский переводить? Или, окромя обиходного, деловым не владеем?
Tt7
Tt7 25.05.2009 14:13
37863 сообщения на сайте
дед сад
Innakr
Innakr 25.05.2009 14:13
782 сообщения на сайте
Ну дедок в саду, чего ржать то сразу?LOL
Tt7
Tt7 25.05.2009 14:14
37863 сообщения на сайте
Вообще-то нужен договор дарения.
Albina
Albina 25.05.2009 14:36
64865 сообщений на сайте

Спасибо сказали

Послать сообщение Добавить в Контакты

Время просмотра сайта без авторизации истекло!

Для дальнейшего просмотра сайта Вам необходимо авторизоваться, либо зарегистрироваться.

Через 10 секунд Вы будете автоматически перенаправлены на форму регистрации.