Внимание! Вы просматриваете форум в ограниченном режиме – авторизуйтесь (вверху страницы) или зарегистрируйтесь, чтобы получить доступ ко всем возможностям форума (создание темы / ответа, доступ к спискам «Избранные», «Мои темы», «Непрочитанное»).
Сделка в СЭЗ
Добрый вечер!
Прошерстила по поиску форум, так до конца и не разобралась со следующей ситуацией, помогите, пожалуйста!
Латвийская фирма (платильщик ПВН) купила товар в 3 стране (сделка не обл.ПВН), и в порту Латвии (нерастомаживая) продала в страну ЕС (ПВН 0% п.7.1.1)
В декларации по ПВН мне необходимо только заполнить строку 44 и расшифровку в ПВН 1 III??? так?
Ответы (34)
при чем здесь 46 citās ES dalībvalstīs uzstādītās vai montētās preces ?????????
Viv, у меня не было сделок в портах и СЭЗ.
Мне тоже кажется, что у Viv больше на 46 строку похоже.
Viv, прочитайте название 46 строки в PVN декларации, которая заполняется с 1 января 2010 года.
Девушка, если мы говорим о новой декларации (Правила КМ 1640 от 22.12.2009), то речь именно о 46 графе, в которой совсем не монтетас прецес.
Ирена, да там (в 44-й графе) ставка налога 0% должна быть применена согласно закона "О применении налогов в свободных портах и СЭЗах", а это, например, поставка каких ОС..
Буду знать, по-скольку, практически, дел с портами и СЭЗ не имела.
Да, извините, не ту декларацию посмотрела.
Но в 46 строке: to preču vērtību, kas ievestas Eiropas Savienības teritorijā no trešajām valstīm vai trešajām teritorijām un nav izlaistas brīvam apgrozījumam, piegādes muitas noliktavās un brīvajās zonās;
а порт же не считаеться Eiropas Savienības teritorijā ?
Я уже склоняюсь, вообще эти сделки нигде не указывать
Solik т.е.Вы считаете, что закон "О применении налогов в свободных портах и СЭЗах", относиться к поставкам в сам порт, для нужд порта? Пошла изучать закон...
а порт же не считаеться Eiropas Savienības teritorijā ?
А чьей территорией считается порт?
Это выдержка из закона о СЭЗ:
2) Pievienotās vērtības nodokļa 0 procentu likmi piemēro:
1) apliekamo personu preču piegādēm licencētai kapitālsabiedrībai, zonas kapitālsabiedrībai, zonas pārvaldei vai brīvostas pārvaldei brīvostas vai speciālās ekonomiskās zonas teritorijā ietilpstošajā brīvajā zonā (turpmāk — brīvā zona) to tālākai eksportēšanai;
Я правильно перевела? Это относиться к моему случаю?
А чьей территорией считается порт?
Я всегда считала, что это свободная экономическая зона
Я всегда считала, что это свободная экономическая зона
Свободная от Евросоюза?
Я правильно перевела? Это относиться к моему случаю?
Так напишите по-русски, что вы из этого поняли, вернее переведите слово в слово.
Закрыть
Краткое описание нарушения