Внимание! Вы просматриваете форум в ограниченном режиме – авторизуйтесь (вверху страницы) или зарегистрируйтесь, чтобы получить доступ ко всем возможностям форума (создание темы / ответа, доступ к спискам «Избранные», «Мои темы», «Непрочитанное»).
Компьютерные программы, авторские права и лицензирование
Складская программа на русском языке. К списку тем
Slavik0810 26.03.2010 15:30
4 сообщения на сайте
4 сообщения на сайте
Ответы (24)
Для накладных в ней можно сделать форму на лат. языке.
Slavik0810 26.03.2010 15:51
4 сообщения на сайте
4 сообщения на сайте
Язык интерфейса может быть любой- удобный пользователю, главное, чтобы печатные формы в программе были на гос.языке.
Не только печатные формы, если Вы предполагаете дать доступ третьему лицу, то интерфейс должен быть латышский, если нет, значит печатать из программы на латышском нужно абсолютно всё и иметь бумажки, как если бы у Вас программы не было вообще.
И еще вопросик. Абсолютно все, это что именно печатать, инвентаризацию? И какие бумаги мне должен выслать продавец программы? Или хватит лицензионного ключа?
Slavik0810 27.03.2010 10:15
4 сообщения на сайте
4 сообщения на сайте
Или может кто знает аналог Этой программы(carstore.com.ua) в Латвии?
Slavik0810 27.03.2010 10:20
4 сообщения на сайте
4 сообщения на сайте
КАБИНЕТ МИНИСТРОВ ЛАТВИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
ПРАВИЛА
от 21 октября 2003 года N 585
Рига (протокол N 55, §32)
ПРАВИЛА О ВЕДЕНИИ И ОРГАНИЗАЦИИ БУХГАЛТЕРСКОГО УЧЕТА
II. Компьютерные программы бухгалтерского учета
"это что именно печатать, инвентаризацию? " - список входящих и исходящих накладных, карточки учёта товара, а инвентаризация как итог (потоварный приход-расход даст остаток по инвентаризации).
Я была свидетелем, когда экономическая полиция изымала компьютеры с базой в том числе и складского учёта. Вот если там всё соответствует 585 правилам, значит нет нарушения ведения бухучета, это для начала, ну а результаты проверки - это совсем другая тема.
ПРАВИЛА
от 21 октября 2003 года N 585
Рига (протокол N 55, §32)
ПРАВИЛА О ВЕДЕНИИ И ОРГАНИЗАЦИИ БУХГАЛТЕРСКОГО УЧЕТА
II. Компьютерные программы бухгалтерского учета
"это что именно печатать, инвентаризацию? " - список входящих и исходящих накладных, карточки учёта товара, а инвентаризация как итог (потоварный приход-расход даст остаток по инвентаризации).
Я была свидетелем, когда экономическая полиция изымала компьютеры с базой в том числе и складского учёта. Вот если там всё соответствует 585 правилам, значит нет нарушения ведения бухучета, это для начала, ну а результаты проверки - это совсем другая тема.
Программа дешёвая, у нас такая будет раза в 3 дороже судя по возможностям.
Там есть:
мастер редактирования печатных форм;
функции Импорта\Экспорта данных из Excel и DBF файлов;
Мне кажется, этого достаточно, чтобы выполнить 585 правила. А доступ третьему лицу к самой программе не давать.
Там есть:
мастер редактирования печатных форм;
функции Импорта\Экспорта данных из Excel и DBF файлов;
Мне кажется, этого достаточно, чтобы выполнить 585 правила. А доступ третьему лицу к самой программе не давать.
"если Вы предполагаете дать доступ третьему лицу" Вы, что Максофт, думаете, что под этой фразой предполагается, что проверяющие садятся и роются в программе...:-D Ну тогда они должны уметь работать во ВСЕХ программах представленных на рынке Латвии...:-D
Вы как-то упрощённо это поняли. Доступ третьему лицу может быть к программе (необязательно он сам в ней "роется", по его требованию это может делать пользователь, а он только смотрит, что происходит на экране, если интерфейс нелатышский, то этот вариант отпадает), может быть только к данным (в печатном виде, в файловом в соответствии с форматами 585 правил).
Кроме языка интерфейса имеется ещё вопрос о языке самих данных. Например, наименование товара тоже должно быть по-латышски (а не на английском, русском).
Это типичные грабли. Покупаем дешево. Тратим время на внедрение. Упираемся в неразрешимые проблемы. Они видны даже навскидку. Решаем вместо всех (ну хотя бы большинства) задач лишь некоторые. Получается как всегда. Вычисляем все в Эксцеле. Самая низкая производительность труда в Европе.
Dia 29.03.2010 12:03
нет сообщений на сайте
нет сообщений на сайте
Makssoft
сообщений: 19898 29.03.2010 11:15
Кроме языка интерфейса имеется ещё вопрос о языке самих данных. Например, наименование товара тоже должно быть по-латышски (а не на английском, русском).
Нууу...тут тоже могут быть исключения...названия книг, например!
сообщений: 19898 29.03.2010 11:15
Кроме языка интерфейса имеется ещё вопрос о языке самих данных. Например, наименование товара тоже должно быть по-латышски (а не на английском, русском).
Нууу...тут тоже могут быть исключения...названия книг, например!
название книги может быть по-русски латиницей, третье лицо киррилицей может не владеть, а по закону не обязано
А если лицо кириллицей не владеет, то как оно узнает, что это та самая книга и есть? (ну это я так, теоретически)
....а как я в Израиле надписи "читала"...сравнивала корябки, с тем, что мне нужно было...чисто визуально...и ничего..разобралась...LOL
Так у тебя было с чем сравнить! А тут как "кампитентное лицо" сравнивать будет, если назание книги на русском, а в проге вбито латиницей?
У книжки код имеется ISBN
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D1%83%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BD%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D1%80_%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B8
А как Вы отличите РАЗНЫЕ книги с одинаковым названием, словари, к примеру.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D1%83%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BD%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D1%80_%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B8
А как Вы отличите РАЗНЫЕ книги с одинаковым названием, словари, к примеру.
Закрыть
Краткое описание нарушения
Закрыть