Внимание! Вы просматриваете форум в ограниченном режиме – авторизуйтесь (вверху страницы) или зарегистрируйтесь, чтобы получить доступ ко всем возможностям форума (создание темы / ответа, доступ к спискам «Избранные», «Мои темы», «Непрочитанное»).
PVN deklarācija
Saņemu Rēķinu
Nr.XXX
kas izrakstīts 2010.gada1.jūnijā
Nomas maksa par 3.ceturksni- 50.00 Ls
PVN (21%) par 3.ceturksni- 10.50 Ls
Vai es varu priekšnodokli (10.50) iekļaut PVN deklarācijā par 3.cet vai man jālabo par 2.cet
Ответы (34)
На ВАшем примере ПВН проведен на основании платежа и причем здесь дата?Я имела ввиду утерянные ППР,которые находились через 2-3 месяца.И чтобы ввести в программу за отчетный месяц и не делать исправления в предыдущей декларации и суммы незначительные,заносила 1 числами отчетного периода,т.е.когда фактически получила документ.
Я не говорю, что так нельзя, если этот вопрос ко мне. Я привела пример с расходами будущего периода. Таков был вопрос изначально.
То вы по счету,то по платежу.
А где сказано, что так нельзя?
PVN atskaitē ir jāraksta rēķina (attaisnojuma Nr.)un no kura datuma tas izrakstīts, nevis maksājuma uzdevuma numurs'.
Ja samaksāts avansā, PVN pielikumā jauzrāda maksājuma uzdevuma Nr. un dokumenta veids 6.ailē - 3
Nodokļa rēķinos norādītās nodokļa summas par saņemtajām precēm vai pakalpojumiem atskaitāmas kā priekšnodoklis pēc preču vai pakalpojuma un nodokļu rēķina saņemšanas vai pēc nodokļa rēķinā norādītās nodokļa summas samaksas avansā.
(Likuma "Par pievienotās vērtības nodokli” 10.panta1.2.daļa).
izlasiet jautājumu pašā sākumā šeit ir jautājums kad saņemts rēķins 1. jūnijā, bet pakalpojums par 3. kvartālu, kurā periodā jāliek 2. vai 3. kvartālā.
Jāliek 3. kvartāla PVN deklarācijā kā priekšnodoklis.
Linete, специально для вас разворачиваю ответ Abra
КМ 1640
12.6. 6.ailē – tā attaisnojuma dokumenta veids, uz kura pamata ir atskaitīts priekšnodoklis vai tiek koriģēts iepriekš samaksai valsts budžetā aprēķinātais nodoklis. Šo veidu norāda, izmantojot šādus kodus:
12.6.3. kods "3" – bezskaidras naudas maksājuma dokuments. To norāda, ja:
12.6.3.1 apliekamā persona ir samaksājusi nodokli, importējot preces;
12.6.3.2 apliekamā persona (veikals) ir atmaksājusi licencētajai personai nodokļa summu saskaņā ar likuma 7.pantaceturto daļu;
12.6.3.3 apliekamā persona saskaņā ar likuma 13.1 pantu lauksaimniekam ir izmaksājusi nodokļa kompensāciju 14 procentu apmērā no saņemtās produkcijas vērtības;
12.6.3.4 apliekamā persona ir samaksājusi avansu par preču iegādi vai pakalpojumu saņemšanu;
относительно вашего последнего поста - если бы счет был оплачен вовремя, второй квартал был бы очень причем
Kvartālos neko nevar ielikt - kvartāli ir pilsētās, sastāv no ielām.
Pārskatus sagatavo par ceturkšņiem.
Айвайрс, это вы пар цетурскнием, а я все же за квартал (вероятно от quattuor)
Kel
Es runāju un arī rakstu latviski, un uzskatu, ka savu dzimto valodu pārvaldu pietiekami labi.
Latviski (šajā gadījumā) - ceturksnis, angliski - quarter, krieviski - квартал. Kaut gan arī krievu valodā ir vārds четверть, ko gan attiecina pārsvarā tikai uz mācību procesa laiku.
Savukārt krievu valodā gan attiecībā uz ēkām, gan attiecībā uz laika periodu lieto vienu un to pašu vārdu, taču latviešu valodā tie ir divi dažādi vārdi.
Man kauns citu latviešu vietā, kuri nepārzina savu dzimto valodu. Neko citu piebilst nevaru.
Айвар, спасибо за лекцию.
Если вы заметили,писала я по-русски. Этимология слова - от нем. Quartal из латин. quartus «четвёртый»(вики), что недалеко ушло от приведенного мной quattuor.
Поэтому не совсем поняла, к чему было ваше замечание. Если это шутка, ставьте смайлик, так как ваше чувство юмора несколько отличается от моего (пусть я туплю).
Kel
Es nebiju domājis Jūs aizvainot. Tikai aprakstīju, kādus vārdus latviski un krieviski attiecīgās situācijās lieto. Jūs pajautājāt, es atbildēju.
Patiešām nekā personīga. Bet katram gadījumam - atvainojos. Nešaubos, ka Jūs varbūt zināt vairāk par mani citās valodās, taču latviešu valodu pārvaldu labi. Arī krievu valodā man vienmēr bija "teicami". Nezinu tikai dažādus ļoti specifiskus vai vecus vārdus, bet krievu valodas gramatiku, piemēram, zinu daudzkārt labāk par daudziem krieviem.
Mana piezīme bija par Linetes "kvartāliem". Latviski tas ir nepareizi. Laiku latviešu valodā nemēra kvartālos. Tas ir tiešs tulkojums no krievu valodas, taču šoreiz nevietā. Jo latviski jālieto cits vārds.
Piedošanu par glupu jautājumu. PVN pielikumā III jāizvēlas attaisnojuma dokumenta veids. Ja attaisnojuma dokumenta nosaukums ir "rēķins" un būtība ir rēķins par sniegtiem pakalpojumiem pēc PN akta - kas tas skaitās par dokumentu no piedāvātajiem? "Nodokļa rēķins"?
Закрыть
Краткое описание нарушения