Внимание! Вы просматриваете форум в ограниченном режиме – авторизуйтесь (вверху страницы) или зарегистрируйтесь, чтобы получить доступ ко всем возможностям форума (создание темы / ответа, доступ к спискам «Избранные», «Мои темы», «Непрочитанное»).
Налоги и пошлины
Командировочные расходы К списку тем
Ответы (13)
Бургас (болг. Бургас, греч. Πύργος Пиргос) — город в Болгарии, второй по величине город расположенный на Черноморском побережье Болгарии и 4-й по населению в стране.
------------------------------
Хорошая командировка. Особенно в бархатный сезон.
------------------------------
Хорошая командировка. Особенно в бархатный сезон.
Их можно считать обычными транспортными расходами, на мой взгляд, так как работники в любом случае добирались бы до места проведения семинара каким-то транспортом.
Майя, так это ж здорово, когда можно получить два в одном (нас все время так реклама учит): и семинар, и бархатный сезон.

Irena22. Тут 50х50: ведь можно было и общественным транспортом добираться (автобус). Но у них что-то со временем не совпадало.
Я не знаю расценок на общественный транспорт в Болгарии, но доводилось видеть расценки на транспорт в Германии, так еще вопрос, что оказалось бы дешевле: поездка на арендованном автомобиле или общественным транспортом. Главное ведь - это обосновать необходимость. Смотрите сами по представленным документам, если общественным транспортом не могли добраться к положенному времени, то, на мой взгляд, с разрешения руководства, это могут быть оправданные расходы.
а почему в даном случае такси - 30 %? это не тот пункт 219ых.
от аэропорта - такси не возбраняется даже правилами, пункт на память не помню
от аэропорта - такси не возбраняется даже правилами, пункт на память не помню
Сомневаюсь, что тут поездка до аэропорта. Командировка - это поездка в другой населенный пункт. В данном случае конечный пункт командировки - Бургас, а не София и в поездке использованы два вида транспорта.
Общественный транспорт до аэропорта скорей относится в поездкам в пределах одного населенного пункта. Мое ИМХО.
Общественный транспорт до аэропорта скорей относится в поездкам в пределах одного населенного пункта. Мое ИМХО.
И на мой взгляд, общественный транспорт до аэропорта относится к поездкам в пределах населенного пункта. У автора вопроса не тот случай.
Вот не бу с вами спорить
Тем более, если это два вида транспорта к пункту
назначения. Без вопросов, руководитель санкционировал - народ поехал.
Но на мое ИМХО
7.2.3. par braukšanu ar kopējās lietošanas transportlīdzekļiem (arī taksometru) līdz lidostai, dzelzceļa stacijai, autoostai, kuģu piestātnei un no tām (arī no dzīvesvietas un atpakaļ), ieskaitot pasažieru apdrošināšanas obligātos maksājumus, ja ir iesniegti attiecīgos izdevumus apliecinoši dokumenti (izdevumus par braucienu ar taksometru, ja tie ir bijuši pamatoti, var atlīdzināt ar institūcijas vadītāja atļauju);
этот пункт никак не оговаривает, что речь идет об одном населенном пункте. Это просто дорожные расходы, тем более с дополнением(arī no dzīvesvietas un atpakaļ), Прилетаешь в командировку в Х, а живещь рядом в каком-нибудь Zете. И из аэропорта мотаешь в этот Z. Согласна, что это не случай автора вопроса. Это я отклонилась.

назначения. Без вопросов, руководитель санкционировал - народ поехал.
Но на мое ИМХО
7.2.3. par braukšanu ar kopējās lietošanas transportlīdzekļiem (arī taksometru) līdz lidostai, dzelzceļa stacijai, autoostai, kuģu piestātnei un no tām (arī no dzīvesvietas un atpakaļ), ieskaitot pasažieru apdrošināšanas obligātos maksājumus, ja ir iesniegti attiecīgos izdevumus apliecinoši dokumenti (izdevumus par braucienu ar taksometru, ja tie ir bijuši pamatoti, var atlīdzināt ar institūcijas vadītāja atļauju);
этот пункт никак не оговаривает, что речь идет об одном населенном пункте. Это просто дорожные расходы, тем более с дополнением(arī no dzīvesvietas un atpakaļ), Прилетаешь в командировку в Х, а живещь рядом в каком-нибудь Zете. И из аэропорта мотаешь в этот Z. Согласна, что это не случай автора вопроса. Это я отклонилась.
Позанудствую. dzīvesvieta - это место постоянного проживания. Место временного проживания в командировке - это naktsmītnе.
ладно, dzīvesvieta вычеркиваю из примера
но также занудно остаюсь при ИМХЕ, что речь не идет об одном населенном пункте
но также занудно остаюсь при ИМХЕ, что речь не идет об одном населенном пункте
Закрыть
Краткое описание нарушения
Закрыть