Latviešu valodā
Например: декларация НДС

Внимание! Вы просматриваете форум в ограниченном режиме – авторизуйтесь (вверху страницы) или зарегистрируйтесь, чтобы получить доступ ко всем возможностям форума (создание темы / ответа, доступ к спискам «Избранные», «Мои темы», «Непрочитанное»).

Трудовое законодательство, трудовые отношения. Охрана труда

Совет нужен К списку тем

Совет нужен
Закупаем товар в ES, получаем инвойсы на литовском языке. Сделали перевод на латышский язык. Вопрос: на переводе надо что-то писать ( например, переведено и подпись)и где их подшивать в магазине или в бухгалтерии?
Joanna
Joanna 15.10.2010 15:30
198 сообщений на сайте

Ответы (9)

мы не переводим:-x
Nak
Nak 15.10.2010 15:34
9201 сообщение на сайте
По-моему, можно подколоть к оригиналу инвойса. И написать, кто перевел можно.
Inst
Inst 15.10.2010 15:37
нет сообщений на сайте
Мы тоже не переводим...язык ЕС...:-D
Olgag
Olgag 15.10.2010 15:52
85 сообщений на сайте
мы тоже не переводим....
Viksa
Viksa 15.10.2010 16:22
1506 сообщений на сайте
А смысл перевода, ежели чего, то нужен будет нотариальный.
Irena22
Irena22 15.10.2010 16:23
42998 сообщений на сайте
Если для работы перевод(наименование товаров и т.п.), то, скорее, в магазине.
Irena22
Irena22 15.10.2010 16:24
42998 сообщений на сайте
мы переводим, устанавливаем продажную цену в этой же накладной и подшиваем к оригиналу
Galaiv
Galaiv 18.10.2010 11:02
641 сообщение на сайте
Мы переводим для удобства, там список товаров, прикладываем в магазине к оригиналу.
Irina_8ko
Irina_8ko 18.10.2010 11:58
2767 сообщений на сайте
А то если не напишешь перевод, продавцы в магазине обязательно švarkas переведут как юбки, а вообще это куртки.:-D
Irina_8ko
Irina_8ko 18.10.2010 12:00
2767 сообщений на сайте

Спасибо сказали

Послать сообщение Добавить в Контакты

Время просмотра сайта без авторизации истекло!

Для дальнейшего просмотра сайта Вам необходимо авторизоваться, либо зарегистрироваться.

Через 10 секунд Вы будете автоматически перенаправлены на форму регистрации.